Страница 9 из 14 ПерваяПервая ... 5678910111213 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 81 по 90 из 136

Тема: Playstation3 обмен лицензионными дисками

  1. #81

    Регистрация
    25.04.2008
    Сообщений
    853
    Сказал(а) спасибо
    1
    Поблагодарили 7 раз
    Цитата Сообщение от Александрович Посмотреть сообщение
    Налицо взаимное непонимание. Когда я вижу фразу " смотреть фильмы на неродном языке, как и играть в игрушки без локализации с родной озвучкой" я понимаю что ВСЯ игра на иностранном языке. Очевидно вы считаете по-другому, иначе причем здесь субтитры на родном языке? Ваш знакомый тоже "получает кайф исключительно от английских версий игрушек" играя с русскими субтитрами?
    Мой знакомый покупает ps3 лицензию 1-го региона, в редких случаях 2-го региона. На 1-ом регионе никогда не бывает русских сабов, да и на дисках 2 региона они не так часто встречаются. Когда я пишу игра локализована, то имею ввиду что переведен весь интерфейс и вся озвучка выполнена с дублированным переводом, наличие сабов на русском языке не превращает игру в русскую версию.


    В таком случае я _вообще_ не понимаю ваших претензий к Сони "Сильно сомневаюсь что перевод на русский язык терминов по археологии и теологии, даже выполненный переводчиками нанятыми Сони...поможет вам в понимании этих терминов."
    У меня и претензий то никаких нет. И не я писал как тяжело играть в Uncharted Golden Abyss из-за использования в ней терминов по археологии и теологии. Какие специальные термины вы имели ввиду я так и увидел, может поделитесь информацией.

  2. #82

    Регистрация
    01.03.2009
    Сообщений
    2,055
    Сказал(а) спасибо
    26
    Поблагодарили 9 раз
    Цитата Сообщение от PaulCHer Посмотреть сообщение
    Мой знакомый покупает ps3 лицензию 1-го региона, в редких случаях 2-го региона. На 1-ом регионе никогда не бывает русских сабов, да и на дисках 2 региона они не так часто встречаются.
    Не до конца понимаю о чем речь. В играх для ПС3 регионального кодирования НЕТ, любая игра работает на любой консоли.


    Цитата Сообщение от PaulCHer Посмотреть сообщение
    Когда я пишу игра локализована, то имею ввиду что переведен весь интерфейс и вся озвучка выполнена с дублированным переводом, наличие сабов на русском языке не превращает игру в русскую версию.
    Иными словами, если в игре субтиры на русском а озвучка на английском вы эту игру называете "английская версия". Получается мы вообще о разных вещах говорим.

    Цитата Сообщение от PaulCHer Посмотреть сообщение
    У меня и претензий то никаких нет.
    Тогда как понимать вот эту фразу "Сильно сомневаюсь что перевод на русский язык терминов по археологии и теологии, даже выполненный переводчиками нанятыми Сони, но не являющимися специалистами в этой области, поможет вам в понимании этих терминов." ???

    Цитата Сообщение от PaulCHer Посмотреть сообщение
    И не я писал как тяжело играть в Uncharted Golden Abyss из-за использования в ней терминов по археологии и теологии. Какие специальные термины вы имели ввиду я так и увидел, может поделитесь информацией.
    Я уже назвал примеры. Там много таких, например названия археологических инструментов или химикатов. Это все НЕ общеупотребимые слова как бы вы не пытались доказать обратное.

  3. #83
    Аватар для Kostyan
    Регистрация
    25.02.2011
    Сообщений
    1,843
    Сказал(а) спасибо
    4
    Поблагодарили 6 раз
    Обменяю игру Final Fantasy 13, на 900 рублей. В личку.
    Последний раз редактировалось Kostyan; 02.08.2012 в 22:16.
    Пора варить.

  4. #84

    Регистрация
    25.04.2008
    Сообщений
    853
    Сказал(а) спасибо
    1
    Поблагодарили 7 раз
    Цитата Сообщение от Александрович Посмотреть сообщение
    Не до конца понимаю о чем речь. В играх для ПС3 регионального кодирования НЕТ, любая игра работает на любой консоли.
    А причем здесь региональное кодирование и защита? Игры ps3 делятся по регионам для которых выпущены. Регион указывается на коробке с игрой с черном квадрате с изображением глобуса.
    REGION 0: WORLDWIDE ( IN-FLIGHT-MOVIES, CINEMAS, FERRIES, ETC. )
    REGION 1: UNITED STATES, CANADA, U.S. TERRITORIES, LATIN AMERICA
    REGION 2: EUROPEAN UNION, JAPAN, MIDDLE EAST, EGYPT, SOUTH AFRICA, GREENLAND, FRENCH TERRITORIES
    REGION 3: TAIWAN, SOUTH KOREA, THE PHILIPPINES, INDONESIA, HONG KONG
    REGION 4: AUSTRALIA, NEW ZEALAND, PACIFIC ISLANDS, BRAZIL
    REGION 5: RUSSIA, EASTERN EUROPE, PAKISTAN, INDIA, THE MAJORITY OF AFRICA, NORTH KOREA, MONGOLIA
    REGION 6: MAINLAND CHINA
    Чем могут различатся игры разных регионов можете здесь почитать. Уж извините на русском ссылки с более подробным объяснением не нашел.

    Иными словами, если в игре субтиры на русском а озвучка на английском вы эту игру называете "английская версия". Получается мы вообще о разных вещах говорим.
    Конечно , а как мне ее называть? Сабов на диске с игрой может быть до десятка на разных языках. "Русские версии" ps3 игр всегда маркируются 5 регионом.

    Тогда как понимать вот эту фразу "Сильно сомневаюсь что перевод на русский язык терминов по археологии и теологии, даже выполненный переводчиками нанятыми Сони, но не являющимися специалистами в этой области, поможет вам в понимании этих терминов."
    Это не претензии, а всего лишь сомнения в правильности выполненного переводчиками сони литературного перевода на русский язык текста, содержащего научные термины по археологии и теологии. Или по вашему других более точных переводов кроме как от сони и быть не может ?
    В ходе дисскуссии выяснилось, что никаких научных терминов в игрушке нет, да и откуда им взяться в игрушке с рейтингом «T» («Teen») по классификации ESRB.

    Я уже назвал примеры. Там много таких, например названия археологических инструментов или химикатов. Это все НЕ общеупотребимые слова как бы вы не пытались доказать обратное.
    Доказывать тут что-либо бесполезно, словарный запас каждого строго индивидуален.

  5. #85

    Регистрация
    01.03.2009
    Сообщений
    2,055
    Сказал(а) спасибо
    26
    Поблагодарили 9 раз
    Цитата Сообщение от PaulCHer Посмотреть сообщение
    А причем здесь региональное кодирование и защита? Игры ps3 делятся по регионам для которых выпущены. Регион указывается на коробке с игрой с черном квадрате с изображением глобуса.
    REGION 0: WORLDWIDE ( IN-FLIGHT-MOVIES, CINEMAS, FERRIES, ETC. )
    REGION 1: UNITED STATES, CANADA, U.S. TERRITORIES, LATIN AMERICA
    REGION 2: EUROPEAN UNION, JAPAN, MIDDLE EAST, EGYPT, SOUTH AFRICA, GREENLAND, FRENCH TERRITORIES
    REGION 3: TAIWAN, SOUTH KOREA, THE PHILIPPINES, INDONESIA, HONG KONG
    REGION 4: AUSTRALIA, NEW ZEALAND, PACIFIC ISLANDS, BRAZIL
    REGION 5: RUSSIA, EASTERN EUROPE, PAKISTAN, INDIA, THE MAJORITY OF AFRICA, NORTH KOREA, MONGOLIA
    REGION 6: MAINLAND CHINA
    Чем могут различатся игры разных регионов можете здесь почитать. Уж извините на русском ссылки с более подробным объяснением не нашел.

    Конечно , а как мне ее называть? Сабов на диске с игрой может быть до десятка на разных языках. "Русские версии" ps3 игр всегда маркируются 5 регионом.
    Про регионы верно, я думал речь идет о защите именно.
    А вот насчет русского не согласен. Во-первых если играть (или смотреть кино) с русскими сабами то у меня лично язык не повернется заявить что я играю в английскую версию игры (смотрю кино на английском) .
    А во-вторых насчет русского вы не совсем правы - в играх второго региона русский бывает частенько например:
    http://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=87:1574:192#192
    http://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=87:1574:666#666

    А также бывают русские сабы и на американках вот пример (правда это из американского ПСН)
    http://forum.ixbt.com/topic.cgi?id=87:1700:774#774


    Цитата Сообщение от PaulCHer Посмотреть сообщение
    В ходе дисскуссии выяснилось, что никаких научных терминов в игрушке нет, да и откуда им взяться в игрушке с рейтингом «T» («Teen») по классификации ESRB.
    Начнем с того, что слово "научные" я не говорил не нужно додумывать. Далее - не заметил что что-то вдруг "выяснилось", я как понял вы игры то в глаза не видели.
    Ну и главное - вы согласны что названия археологических инструментов или химикатов являются терминами в соответсвующих областях? Они в игре есть.


    Цитата Сообщение от PaulCHer Посмотреть сообщение
    Доказывать тут что-либо бесполезно, словарный запас каждого строго индивидуален.
    Вот это точно.

  6. #86
    Аватар для Maximilian
    Регистрация
    15.06.2012
    Адрес
    Иркутск
    Сообщений
    108
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    у кого нибудь есть Assassin's creed revelation?

  7. #87

    Регистрация
    16.03.2009
    Адрес
    Irkutsk
    Сообщений
    183
    Сказал(а) спасибо
    1
    Поблагодарили 0 раз
    up!

  8. #88

    Регистрация
    05.02.2011
    Сообщений
    455
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    возьму что нить пострелять, по рубить монстров каких нить
    рассматриваю вариант приобретения
    Последний раз редактировалось m5; 01.10.2012 в 20:22.

  9. #89

    Регистрация
    16.03.2009
    Адрес
    Irkutsk
    Сообщений
    183
    Сказал(а) спасибо
    1
    Поблагодарили 0 раз
    Цитата Сообщение от m5 Посмотреть сообщение
    возьму что нить пострелять, по рубить монстров каких нить
    рассматриваю вариант приобретения
    Есть Fear 3 - отдам за 1000 или поменяю

  10. #90

    Регистрация
    16.03.2009
    Адрес
    Irkutsk
    Сообщений
    183
    Сказал(а) спасибо
    1
    Поблагодарили 0 раз
    up

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
-->