"Премиум"
Страница 6 из 6 ПерваяПервая ... 23456
Показано с 51 по 58 из 58

Тема: 1 цент BugsLock репеллента Браслеты + Бесплатная Доставка

  1. #1

    Регистрация
    26.03.2011
    Сообщений
    103
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз

    1 цент BugsLock репеллента Браслеты + Бесплатная Доставка

    Убедитесь в том, чтобы выбрать бесплатную доставку и ООН-страхование. Всего не будет обновляться в режиме реального времени просто нажмите кнопку купить, и вам будет выставлен счет $ 0,01.
    Ограниченную $ 0,01 дело на одного клиента в течение двух недель
    ура
    кажется, по сравнению с DealExtreme и PopBuying
    Судов через HK сообщение
    http://www.BrandsDragon.com/wj_r.asp?lid=1569

  2. #51
    Аватар для Аватар
    Регистрация
    28.02.2010
    Сообщений
    735
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз

  3. #52

    Регистрация
    26.10.2009
    Адрес
    Иркутск2
    Сообщений
    1,507
    Сказал(а) спасибо
    9
    Поблагодарили 10 раз
    Цитата Сообщение от zdcgbrzqw
    Ну, меня зовут 李浩杰, английское название Тони Эрик
    ну давай же Тоня, не будь пассивный

  4. #53

    Регистрация
    26.03.2011
    Сообщений
    103
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    Цитата Сообщение от HDV
    Цитата Сообщение от zdcgbrzqw
    Ну, меня зовут 李浩杰, английское название Тони Эрик
    ну давай же Тоня, не будь пассивный
    Благодарю Вас за Ваше любезное

  5. #54

    Регистрация
    13.10.2009
    Сообщений
    2,330
    Сказал(а) спасибо
    1
    Поблагодарили 5 раз
    Цитата Сообщение от zdcgbrzqw
    Цитата Сообщение от Kzazaro
    Цитата Сообщение от zdcgbrzqw
    Цитата Сообщение от Bariman
    Адин центэ ощиннама дорого....

    На мой взгляд, сэр, вы можете найти подешевле, чем эта комаров браслеты?
    у нас в России, за 1 цент можно купить 20 этих браслеты.
    Вы уверены? Что вы дать мне ссылку
    в России всё очень дешево. У нас есть очень дешевая, очень мощная машина lada kalina, и очень милый сотовый телефон mts glonass.

  6. #55

    Регистрация
    11.01.2010
    Сообщений
    347
    Сказал(а) спасибо
    3
    Поблагодарили 0 раз
    Цитата Сообщение от zdcgbrzqw
    На мой взгляд, сэр....
    На мой взгляд, наш транс... трансконтинентальный друг, ты просто предлагаешь всякий безделушка. Очень дешево и очень мощно, млять....

  7. #56

    Регистрация
    26.03.2011
    Сообщений
    103
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    Цитата Сообщение от Bariman
    Цитата Сообщение от zdcgbrzqw
    На мой взгляд, сэр....
    На мой взгляд, наш транс... трансконтинентальный друг, ты просто предлагаешь всякий безделушка. Очень дешево и очень мощно, млять....
    Мне нравится ваш ответ, мой друг

  8. #57

    Регистрация
    14.05.2009
    Сообщений
    237
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    Код:
    В Китае большое количество диалектов, различных до такой степени, что даже сами китайцы из разных провинций понимают друг друга с трудом. Например, если в Пекине "чашка" - "пей-цза", то в Харбине она же - "пей-ба". Единым стандартом, на котором вещает местное центральное ТВ, и на который ориентируются при обучении в школах, является пекинский диалект - "путунхуа". Его обязаны понимать все остальные китайцы. Поэтому при запоминании звучания слов следует сразу ориентироваться на коренных пекинцев.
    
    Едина для всего материкового Китая только иероглифика - написанный иероглиф правильно поймет китаец из любой провинции.
    Ваше знание разговорного английского в повседневном общении поможет слабо: вы не поймете ответ собеседника, хотя он будет уверен, что говорит с вами на английском языке. Дело в том, что "китайский английский" имеет весьма специфическое звучание. Секрет прост: при обучении в школах для запоминания произношения английского слова, китайцы поступают так же, как и наши школьники - записывают звучание иностранного слова ближайшими буквами своего алфавита. И если русской фонетической азбукой звучание передать можно довольно точно, то в китайском языке подобное невозможно - их "азбука" не фонетическая: иероглиф передает сразу звучание слога, а не отдельного звука. Отсюда и появляются слова "гу-да", "гу-ди" вместо "good". Прибавьте к этому машинальное использование рядовыми китайцами своей грамматики, к примеру, добавление слова "ло" (признак настоящего времени), и вот вы уже получаете "окей-ло!" (соответствует английскому "ok!"). Добавить сюда еще и китайское "мяукающее" озвучивание…
    Хорошим английским отличаются только те, кто занимается им профессионально. Либо люди часто сталкивающиеся с иностранцами: персонал крупных ж.д. вокзалов, аэропортов, больших гостиниц и центральных ресторанов. С остальными китайцами проще говорить на ломаном "путунхуа", чем на "английском".
    Вообще, по поводу китайского языка однозначно сказать трудно. Грамматика этого 5000-летнего языка легка до примитивности: нет спряжений, склонений, нет родов. Нет даже числа как самостоятельной единицы, - единственное число, в большинстве случаев, передается добавлением словосочетания "одна штука", иначе число считается множественным. Прилагательные из наречий делаются прибавлением слова "ды": "хао" - "хорошо", "хао-ды" - "хороший". Вопросы, в большинстве случаев, образуются как в анекдоте, - прибавлением слова "ма": "Мама ест, да?!" - "ма-ма чшы-фан, ма?". Огромное большинство ходовых слов образовано из более простых, так что догадаться о значении сложного слова не составляет труда, например "телефон": "тиен-хуа" - "электрический разговор". Числительные образуются простым дословным составлением: "шы-ар" - "десять-два" - двенадцать. "Сан-шы-йи" - "три-десять-один" - тридцать один. Количественные числительные образуются добавлением к номеру слова "гыо" - "штука". Порядковые - приставкой, образующей прилагательное из наречия: "ды-йи-гыо" - "первый/первая/первое". Использование в разных ситуациях одного и того же слова позволяет обходиться минимальным словарным запасом: "во сиань" - одновременно и "я хочу" и "я думаю"; "мей-ли" - "красивый/красивая" (возглас встречного китайца на улице о старшей дочери) и "великолепный" (например, в рекламе чая); "тхен" - "день" и "небо"; и т.д.
    Но все эти прелести сводятся на нет невероятно сложным произношением. Как говорит муж, "попробуй так мяукнуть". Иногда проще написать иероглиф и дать прочесть китайцу, чем самому сказать ему слово, передаваемое этим иероглифом.

  9. #58

    Регистрация
    26.03.2011
    Сообщений
    103
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    тот же ответ здесь

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
-->