Страница 2 из 2 ПерваяПервая 12
Показано с 11 по 18 из 18

Тема: Техническая поддержка BWC

  1. #11

    Регистрация
    06.05.2002
    Адрес
    Ангарск, Мегафон, ТП Мобильный 38, Nokia 6630
    Сообщений
    1,140
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    Всегда пишу смс на русском и никогда на английском. Русский язык люблю и уважаю. СМС это короткие сообщения и не нужно его имхо в чат превращать. Да и меня 70 то символов на сотике убивает набивать, а тут 170..-((

  2. #12

    Регистрация
    27.11.2002
    Адрес
    SE K700i
    Сообщений
    197
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    К вопросу о русском:
    Лично я терпеть не могу всякий русский технический софт. Даже телефон себе перенастроил, что-б по английски всё было.

  3. #13

    Регистрация
    28.01.2002
    Сообщений
    182
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    Ну во первых у меня очень большая часть электронной почты на тел сыплется.

    Да и набираю я в PALM, а потом по IR или шнурку в телефон и привет...
    Так что 170 символов мне кажется не так уж и много...

    А по поводу того надо ли превращать SMS в чат, так это мое дело, мои деньги... мне удобно.

  4. #14

    Регистрация
    06.05.2002
    Адрес
    Ангарск, Мегафон, ТП Мобильный 38, Nokia 6630
    Сообщений
    1,140
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    ...пора в подпись подставить - "имхо" ....


  5. #15

    Регистрация
    28.01.2002
    Сообщений
    182
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    Да, да....
    Я уже об этом думал...

  6. #16

    Регистрация
    29.03.2003
    Сообщений
    280
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    2супреме: я, грит, русский язык люблю и уважаю.... ага... и ник тоже... на английском.. косячок-с

  7. #17

    Регистрация
    25.10.2002
    Адрес
    E50 + HB-900
    Сообщений
    241
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    AKM
    В БВК по умолчанию смски приходят написанные английскими буквами, что-то типа "Privet, kak dela?". Если тел. поддерживает входящие смс на русском, то имеет смысл отключить перевод русских букв на английские (транслитерацию). Почему еще используется транлитерация? Потому что по объему передаваемой информации 160 английских символов равны 70 кириллическим. Поэтому одно сообщение на русском из 160 символов без транслитерации разобъется на 3 сообщения.
    Но есть глюки. Например, когда у меня был мотор v50, он умел принимать русские сообщения из 160 символов (не собирал 3 в 1). А корейские телефоны (например, мой или как у подруги Sams N500) понимают русские сообщения длиной до 70 символов. И если тел. не поддерживает соединенные сообщения (N500), то выдает ошибку и пишет "неизвестный формат". У себя я транслитерацию выключил, так как использую предиктивный ввод eZi - сообщения вводятся достаточно быстро. А подруга вынуждена ее использовать.

    <font size=-1>[ Это Сообщение было отредактировано: Ballack в 2003-04-23 10:31 ]</font>

  8. #18

    Регистрация
    06.05.2002
    Адрес
    Ангарск, Мегафон, ТП Мобильный 38, Nokia 6630
    Сообщений
    1,140
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз
    On 2003-04-23 10:01, ux wrote:
    2супреме: я, грит, русский язык люблю и уважаю.... ага... и ник тоже... на английском.. косячок-с
    Ну ник это святое. Юзается с весны 98 года, менять не буду. Да и имхо связи тут особой нет.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
-->